Представим, что две подруги болтают за чашечкой кофе.
Карина: Ой, угадай, кого я вчера встретила!
Наташа: Костю? Мишу?
К: Нет, Артема! Именно его я встретила.
Н: Хм… А кто это? Не припоминаю.
К: Мы познакомились как раз на той самой вечеринке в прошлую субботу. Помнишь?
Н: Точно! У него была смешная желтая кепка. Вот его кепку прекрасно помню. И что ваша встреча вчера?
К: А ничего, он прошел мимо и даже не посмотрел в мою сторону.
Живая речь полна эмоциональных выражений и конструкций. Давайте обратим внимание на несколько примеров из диалога, которые фокусируют внимание на определенном факте:
– Именно Артема я встретила вчера. (не Костю и не Мишу)
– Мы познакомились именно на вечеринке. (не в парке и не в баре)
-Вот его кепку прекрасно помню. (не имя и не улыбку)
В английском языке в таких случаях используется «рамочная» конструкция IT BE* (фокус) THAT/WHO …:
– It was Artem who I met yesterday.
– It was at the party that we met.
– It is his cap that I remember well.
Как видим, глагол be может быть изменяться во временах, союз who используем для людей, a that – для животных, неживых объектов, места, времени и тд.
Если вы всё еще читаете этот пост, вы большой молодец! И чем быстрее вы попробуете применить новую конструкцию, там лучше вы ее запомните.
Продолжите предложения в комментариях:
It was my best friend who…
It was bad weather that…
It was yesterday that…